Суббота, 27.04.2024, 04:22
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт о писателях.Всё обо всём.

Главная » 2011 » Июль » 12 » Неторопливый летний литпроцесс. Обзор прессы за неделю. (добавлено 12.07.11)
12:21
Неторопливый летний литпроцесс. Обзор прессы за неделю. (добавлено 12.07.11)
На этой неделе газеты в очередной раз обсуждали перспективы отечественного литпроцесса в свете литературных премий (а точнее, одной из них); вспоминали о 75-летии романа «Унесенные ветром», писали о новых книгах: Хемингуэя и Иличевского, Николь Краусс и Заза Бурчуладзе и других.

«Уж хотя бы летом так называемый литпроцесс должен был наконец-то приостановиться: писать в жару очень трудно, читать – еще труднее. И все-таки литературные новости есть. Хорошие. Хотя не очень. Точнее, их, этих новостей, всего одна, зато она плохая. Но начиналось все очень хорошо», отмечает приложение к «Независимой газете» «НГ-Exlibris» в номере от 7 июля. «Некоторое время назад у вышеупомянутого литпроцесса вообще и писателей в частности появился шанс хоть чуть-чуть облегчить себе жизнь, избавившись от излишней суеты и томления духа. Поскольку литературные премии, которых пруд пруди (их явно побольше, чем хороших писателей), как известно, доставляют больше огорчения, чем радостей… В общем, чем меньше премий – тем лучше. Спокойнее. Так вот весной было решено отложить начало нового премиального сезона «Русского Букера» из-за отсутствия спонсора-попечителя. Некоторые сочли такую приостановку букеровской кончиной, что было бы вполне естественно. Умри тогда «Русский Букер», его вспоминали бы с теплотой: вот была такая премия, которая прожила недолгую, но яркую жизнь… А теперь, собственно, сама новость: выясняется, что уйти красиво, то есть наградить Колядину и умереть, не получилось. Попечитель-таки нашелся – Российская корпорация средств связи, которая уже опекала «Студенческий Букер». И все, значит, начнется по новой: финалисты «Большой книги», становящиеся лауреатами «Букера», финалисты «Букера» – они же лонг-листеры «Большой книги» и т.д. и т.п.», пишет газета. «Одно утешает: в этом году «Букер» из-за слишком поздно нашедшегося попечителя не успел открыть новый премиальный сезон в обычном формате и ограничится выбором «Русского Букера десятилетия». Как сказано на сайте премии, «к определению победителя «Русский Букер» приглашает всех, кто побывал членами жюри в 2001–2010 годах. Им предстоит выбирать из числа романов-финалистов премии «Русский Букер» за эти десять лет… Вот эта затея должна сделать букериальную жизнь лучше и веселее. Во-первых, букеровское жюри в этом году необычно больше, и есть надежда, что итог получится прямо по Игорю Губерману: «Дороги к русскому ненастью/ текли сквозь веру и веселье;/ чем коллективней путь ко счастью,/ тем горше общее похмелье». Во-вторых, у Колядиной появился шанс стать автором не просто лучшего романа года, а лучшего романа десятилетия. Надеемся, так оно и случится, потому что в последнее время премиальные скандалы становятся неотъемлемой частью литературной жизни… Хотя вы же сами все прекрасно понимаете: интересное литературным быть не может по определению и по повадкам», иронизирует газета. «Правильно было бы так. Все премии, все журналы, все союзы писателей закрыть. Оставить один журнал, один союз, одну премию. Можно – если утвердится концепция, что правящих партий должно быть две, – оставить два журнала, два союза, две премии. Вручать – достойнейшим, проверенным и политически верно мыслящим. Чтобы без афедронов, чтобы все политкорректно. Издательств тоже так много не нужно – и так люди путаются. Пусть будет два: для читателей (там где Маринина) и для критиков и писателей (там где лауреаты всяких «букеров»). Сам «Букер» тоже хорошо бы переименовать. Во-первых, не русский (это отдает национализмом), а российский. Во-вторых, не «Букер» (это отдает, напротив, антипатриотизмом), а «Книгер». Нет, на фамилию похоже. Лучше – «Книгирь» (почти как снегирь, птичка). Вот и будет у нас «Российский Книгирь»… Так что, будем откровенны, плохих новостей нет. Все новости – хорошие. Или очень хорошие. Ура».

«Московские новости» в номере от 1 июля вспомнили о любопытной дате: «75 лет назад издательство Macmillan Publishers выпустило в свет книгу, которой было суждено стать одной из самых продаваемых в мире, — роман «Унесенные ветром» американки Маргарет Митчелл. Год спустя писательница получила Пулитцеровскую премию за книгу, еще через два года вышел одноименный фильм, который получил десять «Оскаров» и стал классикой американского кино. «Унесенные ветром» — единственная крупная публикация Митчелл и единственное ее сочинение, изданное при жизни. Она начала писать книгу в 1926 году, чтобы отвлечься от травм, которые получила в автомобильной аварии и которые очень медленно заживали. Действие романа происходит во время войны между Севером и Югом в США и реконструкции Юга. Главная героиня Скарлетт О’Хара, старшая дочь зажиточного плантатора, из кокетливой девушки по ходу книги превращается в хваткую, циничную красавицу. Пережив потрясения войны, потеряв почти все, оставшись главной в семье, она ставит перед собой цель — жить хорошо, роскошно — и добивается этого всеми средствами. Она меняет мужей, при этом сама зациклена на своей юношеской любви, но он женат на ее близкой подруге. Одновременно ее добивается любимец женщин, игрок и такой же циничный, как она сама, красавец Ретт Батлер. В конце концов она выходит замуж и за него — конечно, из чисто практических соображений. Когда она вдруг понимает, что любит его, оказывается, что уже слишком поздно. Открытый финал книги до сих пор не дает покоя ее поклонникам. Сама Митчелл говорила, что не знает, как сложилась дальнейшая судьба героев. Впрочем, позднее свои версии продолжения предлагали другие авторы. Наследники Митчелл признали легитимными только книги «Скарлетт» Александры Рипли (1991) и «Народ Ретта Батлера» Дональда Маккейга (2007)».

«Учёные собираются провести вскрытие могилы Шекспира и исследовать его останки», сообщает «Вечерняя Москва» в номере от 4 июля. «Палеонтолог из Витватерсрандского университета в Йоханнесбурге Фрэнсис Теккерей уже обратился к британским властям с официальной просьбой разрешить провести вскрытие могилы Шекспира… Ученые планируют воссоздать трехмерное изображение скелета писателя с помощью лазерной технологии. По версии Теккерея, это поможет, наконец, установить точную причину смерти. Проведенные ранее исследования показали, что углубления между зубами писателя могут являться свидетельством того, что он имел привычку грызть трубку. К этому выводу Теккерей пришел, проведя исследования 24 трубок, которые «похоронили» в Стратфорде-на-Эйвоне. В восьми из них были обнаружены частицы марихуаны, что и позволило ученым строить гипотезы о возможном пристрастии Шекспира к курению травки. Теорию, согласно которой писатель курил марихуану, подтверждает и тот факт, что в одном из сонетов он упоминает некую «славную траву». Предваряя возмущенные возгласы почитателей таланта Уильяма Шекспира, Теккерей поспешил заметить, что причина смерти легендарного писателя до сих пор неизвестна, а исследование, наконец, прольет свет на эту историю», отмечает «Вечерка».

«Коммерсантъ Weekend» в выпуске от 8 июля публикует рецензию на новое издание «Праздника, который всегда с тобой» Эрнеста Хемингуэя в переводе Виктора Голышева. Книга недавно вышла в издательстве «АСТ». «Новое — «восстановленное», то есть отвечающее авторской воле — издание было в 2009 году выпущено внуком Хемингуэя от второго брака, Шоном Хемингуэем, и сейчас вышло по-русски в переводе Виктора Голышева. Прежний перевод (М. Брука, Л. Петрова и Ф. Розенталя, вышедший в 1966 году) не был плохим — может быть, чуть более литературным, чуть более многословным, чуть более тусклым, чем оригинал, но новый перевод просто идеален по простоте, краткости и интонационной точности. Так что для русского читателя уже одно это делает новый «Праздник» совершенно новой книгой. Но и по-английски — это другая книга. Хотя изменения в прежний текст внесены не такие уж большие: часть материала издатель перенес из основного текста в приложение и в том же приложении поместил черновики и несколько законченных глав, не входившие в прежнее издание. То есть сам «Праздник» стал короче, зато можно прочесть много прежде не издававшихся материалов к нему. И вот как раз в сокращенном виде «Праздник» действительно стал не мемуарами, а той самой беллетристикой, о которой Хемингуэй пишет в черновиках так и не дописанного вступления: «эта книга — сплошь беллетристика, а вымысел может пролить свет на то, что описано как факт». И там же он пишет, о чем собственно эта книга — «это даст вам представление о людях и местах в ту пору, когда Хедли и я считали себя неуязвимыми». То есть эта книга — об утраченном рае», пишет «Ъ».

««Хроники любви» Николь Краусс — роман о том, что все связаны со всеми, даже если не подозревают об этом», пишут «Ведомости» в номере от 5 июля. «Тридцатисемилетняя Николь Краусс — одна из самых успешных американских писателей, легким движением бровей распахивающая двери журналов The New Yorker, Harper’s, Esquire. В юности Краусс сочиняла стихи под руководством Иосифа Бродского, но постепенно переключилась на прозу и написала уже три романа. Второй, только что выпущенный издательством Corpus, —«Хроники любви» (The History of Love, 2005) — стал мировым бестселлером и переведен на 35 языков. Так глубоко взволновать такое количество разноязычных читателей можно, если только говорить о том, что точно волнует всех, причем говорить предельно увлекательно. Николь Краусс справилась и с тем, и с другим. Уже в заглавии обозначив объединяющую все человечество тему и сложив из нескольких пронзительных, текущих сквозь полвека любовных историй захватывающий и сложный ребус. Какое отношение Лео Гурски, одинокий нью-йоркский старик еврей, в прошлом слесарь по замкам, имеет к девочке-подростку Альме, которая изо всех сил пытается быть похожей на отца, страстного путешественника и походника, умершего от рака? Насколько важно то, что девочку зовут так же, как героиню«Хроник любви», книги, написанной еврейским автором, бежавшим от холокоста из города Слоним в Чили? Правду ли написала супруга автора «Хроник» о своем муже и его рукописи? Все эти параллельные сюжеты соединятся только в самом финале, штифты войдут в пазы, все совпадет и сложится», отмечает газета. «Возможно, оттого, что в романе постоянно звучит еврейская тема — на уровне размышлений о судьбах Исаака Бабеля, Франца Кафки, погибших или чудом переживших холокост, — «Хроники любви» напоминают ветхозаветный эпос, пусть и не по-ветхозаветному сентиментальный. Но сентиментальность эта доброкачественна и утешительна.
Просмотров: 1063 | Добавил: Nimeni | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Меню сайта
Тэги
[07.07.2011]
Новая книга Марии Семеновой (1)
[07.07.2011]
Новые книги Ника Перумова (1)
[07.07.2011]
Новая книга Веры Камша (1)
[12.07.2011]
О том, как покупать книги (добавлено 12.07.11) (0)
[12.07.2011]
Писатель Эдвард Радзинский госпитализирован после автоаварии (добавлено 12.07.11) (1)
[12.07.2011]
В конце августа в Таллине пройдут Дни Довлатова (добавлено 12.07.11) (6)
[12.07.2011]
Неторопливый летний литпроцесс. Обзор прессы за неделю. (добавлено 12.07.11) (5)
[13.07.2011]
Последняя часть экранизации книг о Гарри Поттере выходит на экраны (1)
[13.07.2011]
Писатели обратились к «Яндексу» с просьбой помочь им в борьбе с пиратством (1)
[14.07.2011]
РГБ нуждается в 20 миллиардах рублей для строительства нового здания (2)
[14.07.2011]
Открыт приём заявок на участие в «КнигаБайте»-2011 (0)
[14.07.2011]
Стартовал конкурс премии «Русский Букер десятилетия» (1)
[14.07.2011]
Литературно-художественный музей сестёр Цветаевых на грани гибели (1)
[14.07.2011]
Эксперты: в 2011 году книжный рынок в России ожидает стагнация (57)
[14.07.2011]
Британская библиотека и Google оцифруют 250 тысяч старинных книг (0)
[14.07.2011]
Треть россиян читает электронные книги, треть о них не знает (4)
[14.07.2011]
Опубликованы неизвестные дневники Че Гевары (0)
[15.07.2011]
Неизвестный роман Джейн Остин продан за 1,6 млн. долларов (1)
[15.07.2011]
Толстой считал, что Чехов – еще худший драматург, чем Шекспир (1)
[15.07.2011]
В США выставлена на продажу «Нюрнбергская хроника», изданная в 1493 году (3)
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск