Суббота, 20.04.2024, 01:05
Приветствую Вас Гость | RSS

Сайт о писателях.Всё обо всём.

Новости

Мы продолжаем размышлять о том, как можно и нужно читать с пользой для ума и души — в прошлых выпусках колонки мы поговорили об аналитическом и поверхностном чтении, о блокноте для чтения. Сегодня я поделюсь несколькими советами о том, как следует покупать книги. (добавлено 12.07.11) Разумеется, все нижеизложенное является исключительно компиляцией моего личного опыта и не претендует на исключительность (и более того, советы будут дополнены и доработаны с точки зрения вашего опыта). Прежде чем прочитать книгу ее нужно купить (ну или скачать — все зависит от пристрастий). О скачивании книг мы поговорим как-нибудь в другой раз, сегодня речь пойдет о покупке книг. Вот вам несколько простых правил, которые я использую на протяжении уже нескольких лет: Правило 10% 10% процентов вашего дохода тратьте на покупку книг до тех пор, пока вы не сможете прочитать всех книг, что вы покупали на эти 10% (что означает, что вы тратили деньги не зря). Рассматривайте эту сумму как заранее потраченную, не учитывайте ее в каких-либо иных статьях расхода. Эти деньги предназначены быть потраченными на книги и никак иначе! Не советую тратить всю сумму сразу, в конце месяца или когда там у вас зарплата. Просто учитывайте ее во время покупки книг (книги нужно покупать партиями, но об этом ниже). Старайтесь не покупать дорогих альбомов или книг, стоимость которых превышает среднюю стоимость книг в несколько раз (или тщательно взвесьте все за и против перед такой покупкой). Рассматривайте «книжные» 10% как инвестицию в свое личностное развитие. Если тратить эти деньги правильно (то есть покупать правильные книги), то, как правило, инвестиции возвращаются с солидным довеском. Экономьте Для того чтобы тратить эффективно, вы должны забыть о походах в большие книжные магазины — в них любая литература стоит неоправданно дорого (в 99% случаев, кроме случаев каких-то диких распродаж). Покупать книги лучше всего в интернет-магазинах, и чтобы выгода от покупки книг не перевешивала стоимость доставки, выгоднее всего приобретать книги пачкой, от пяти штук. Тщательно следите за акциями и скидками интернет-магазинов, многие из них предлагают две книги по сниженной цене, время от времени обещают бесплатную доставку и иные «вкусности». Все это позволит неплохо сэкономить на чтении книг. Еще один способ сэкономить на книгах – читать их в электронном виде (но об этом чуть ниже). Ведите учит в блокноте для чтения В прошлой колонке мы говорили о блокноте для чтения. В таком блокноте следует вести список книг, которые следует купить — этот список удобно использовать для планирования будущих книжных покупок. Купленные и прочитанные книги нужно вычеркивать, новые — смело заносить в него. Читайте электронно Если вы еще не завели свою электронную читалку, то пришло самое время, чтобы сделать это. Мало того, что покупка читалки окажется еще более эффективной инвестицией, чем трата 10% своего дохода на книги, так еще и читать с нее порой многократно удобнее. А еще многие сервисы (например, Bookmate) предлагают очень выгодную подписку на электронные книжки, да и сами электронные версии книг стоят минимум на 50% дешевле своих физических копий. Несколько простых советов Помимо всего вышеперечисленного, можно посоветовать еще вот что: Кооперируйтесь с друзьями — читать в одиночку дорогую книгу это как-то не комильфо. Покупка книг в складчину помогает неплохо сэкономить. Спрашивайте у друзей у знакомых, пользуйтесь библиотеками — наверняка у кого-то уже есть все эти книги. Меняйтесь книгами и продавайте их — это позволит выручить средства на покупку новых. Читайте с удовольствием! Писатель Эдвард Радзинский после аварии в Подмосковье госпитализирован в больницу с сотрясением мозга. Сейчас его обследуют врачи. По словам писателя, чувствует он себя очень плохо. (добавлено 12.07.11) ДТП с участием автомобиля Вольво под управлением Радзинского произошло накануне, 10 июля, примерно в 17.25 по московскому времени на 5 километре автодороги Малое московское кольцо – Аносино – Павловская – Слобода. Семидесятичетырехлетний Радзинский, управляя личной Volvo, «по не установленной пока причине выехал на полосу встречного движения и совершил столкновение с Nissan X-Trail, за рулем которого находился 25-летний житель Одинцовского района». В ДТП погибла пассажирка «Ниссана» – 24-летняя местная жительница. Следственным отделом при ОМВД России по Истринскому району возбуждено уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 264 УК РФ – «Нарушение правил дорожного движения», сообщили журналистам в пресс-службе подмосковной полиции. По материалам ИА Интерфакс, РИА Новости, Эхо Москвы. С 25 по 27 августа в Эстонии пройдут «Дни Довлатова», посвященные известному писателю Сергею Довлатову. Об этом 11 июля сообщили в целевом учреждении «Таллин – культурная столица Европы 2011 года», отметив, что 25 августа в Национальной библиотеке Эстонии в Таллине откроется выставка, посвященная жизни и творчеству писателя. (добавлено 12.07.11) 26 августа в Союзе писателей Эстонии пройдет литературная конференция, где выступят как филологи-исследователи творчества писателя, так и люди, хорошо знавших Сергея Довлатова. Вечером 26 августа в Эстонском драматическом театре состоится премьера представления по письмам, прозе и стихам Довлатова «Читаем Довлатова». Там же 27 августа состоится вечер воспоминаний «О Довлатове по-приятельски»; там же прозвучат любимые стихи Довлатова в исполнении артистов эстонских театров. Сергей Довлатов с 1972 по 1975 год занимался журналистикой в редакции газеты «Советская Эстония». Новеллы из журналистской практики в Эстонии составили его книгу «Компромисс» (1981). Источник: ИА REGNUM На этой неделе газеты в очередной раз обсуждали перспективы отечественного литпроцесса в свете литературных премий (а точнее, одной из них); вспоминали о 75-летии романа «Унесенные ветром», писали о новых книгах: Хемингуэя и Иличевского, Николь Краусс и Заза Бурчуладзе и других. (добавлено 12.07.11) «Уж хотя бы летом так называемый литпроцесс должен был наконец-то приостановиться: писать в жару очень трудно, читать – еще труднее. И все-таки литературные новости есть. Хорошие. Хотя не очень. Точнее, их, этих новостей, всего одна, зато она плохая. Но начиналось все очень хорошо», отмечает приложение к «Независимой газете» «НГ-Exlibris» в номере от 7 июля. «Некоторое время назад у вышеупомянутого литпроцесса вообще и писателей в частности появился шанс хоть чуть-чуть облегчить себе жизнь, избавившись от излишней суеты и томления духа. Поскольку литературные премии, которых пруд пруди (их явно побольше, чем хороших писателей), как известно, доставляют больше огорчения, чем радостей… В общем, чем меньше премий – тем лучше. Спокойнее. Так вот весной было решено отложить начало нового премиального сезона «Русского Букера» из-за отсутствия спонсора-попечителя. Некоторые сочли такую приостановку букеровской кончиной, что было бы вполне естественно. Умри тогда «Русский Букер», его вспоминали бы с теплотой: вот была такая премия, которая прожила недолгую, но яркую жизнь… А теперь, собственно, сама новость: выясняется, что уйти красиво, то есть наградить Колядину и умереть, не получилось. Попечитель-таки нашелся – Российская корпорация средств связи, которая уже опекала «Студенческий Букер». И все, значит, начнется по новой: финалисты «Большой книги», становящиеся лауреатами «Букера», финалисты «Букера» – они же лонг-листеры «Большой книги» и т.д. и т.п.», пишет газета. «Одно утешает: в этом году «Букер» из-за слишком поздно нашедшегося попечителя не успел открыть новый премиальный сезон в обычном формате и ограничится выбором «Русского Букера десятилетия». Как сказано на сайте премии, «к определению победителя «Русский Букер» приглашает всех, кто побывал членами жюри в 2001–2010 годах. Им предстоит выбирать из числа романов-финалистов премии «Русский Букер» за эти десять лет… Вот эта затея должна сделать букериальную жизнь лучше и веселее. Во-первых, букеровское жюри в этом году необычно больше, и есть надежда, что итог получится прямо по Игорю Губерману: «Дороги к русскому ненастью/ текли сквозь веру и веселье;/ чем коллективней путь ко счастью,/ тем горше общее похмелье». Во-вторых, у Колядиной появился шанс стать автором не просто лучшего романа года, а лучшего романа десятилетия. Надеемся, так оно и случится, потому что в последнее время премиальные скандалы становятся неотъемлемой частью литературной жизни… Хотя вы же сами все прекрасно понимаете: интересное литературным быть не может по определению и по повадкам», иронизирует газета. «Правильно было бы так. Все премии, все журналы, все союзы писателей закрыть. Оставить один журнал, один союз, одну премию. Можно – если утвердится концепция, что правящих партий должно быть две, – оставить два журнала, два союза, две премии. Вручать – достойнейшим, проверенным и политически верно мыслящим. Чтобы без афедронов, чтобы все политкорректно. Издательств тоже так много не нужно – и так люди путаются. Пусть будет два: для читателей (там где Маринина) и для критиков и писателей (там где лауреаты всяких «букеров»). Сам «Букер» тоже хорошо бы переименовать. Во-первых, не русский (это отдает национализмом), а российский. Во-вторых, не «Букер» (это отдает, напротив, антипатриотизмом), а «Книгер». Нет, на фамилию похоже. Лучше – «Книгирь» (почти как снегирь, птичка). Вот и будет у нас «Российский Книгирь»… Так что, будем откровенны, плохих новостей нет. Все новости – хорошие. Или очень хорошие. Ура». «Московские новости» в номере от 1 июля вспомнили о любопытной дате: «75 лет назад издательство Macmillan Publishers выпустило в свет книгу, которой было суждено стать одной из самых продаваемых в мире, — роман «Унесенные ветром» американки Маргарет Митчелл. Год спустя писательница получила Пулитцеровскую премию за книгу, еще через два года вышел одноименный фильм, который получил десять «Оскаров» и стал классикой американского кино. «Унесенные ветром» — единственная крупная публикация Митчелл и единственное ее сочинение, изданное при жизни. Она начала писать книгу в 1926 году, чтобы отвлечься от травм, которые получила в автомобильной аварии и которые очень медленно заживали. Действие романа происходит во время войны между Севером и Югом в США и реконструкции Юга. Главная героиня Скарлетт О’Хара, старшая дочь зажиточного плантатора, из кокетливой девушки по ходу книги превращается в хваткую, циничную красавицу. Пережив потрясения войны, потеряв почти все, оставшись главной в семье, она ставит перед собой цель — жить хорошо, роскошно — и добивается этого всеми средствами. Она меняет мужей, при этом сама зациклена на своей юношеской любви, но он женат на ее близкой подруге. Одновременно ее добивается любимец женщин, игрок и такой же циничный, как она сама, красавец Ретт Батлер. В конце концов она выходит замуж и за него — конечно, из чисто практических соображений. Когда она вдруг понимает, что любит его, оказывается, что уже слишком поздно. Открытый финал книги до сих пор не дает покоя ее поклонникам. Сама Митчелл говорила, что не знает, как сложилась дальнейшая судьба героев. Впрочем, позднее свои версии продолжения предлагали другие авторы. Наследники Митчелл признали легитимными только книги «Скарлетт» Александры Рипли (1991) и «Народ Ретта Батлера» Дональда Маккейга (2007)». «Учёные собираются провести вскрытие могилы Шекспира и исследовать его останки», сообщает «Вечерняя Москва» в номере от 4 июля. «Палеонтолог из Витватерсрандского университета в Йоханнесбурге Фрэнсис Теккерей уже обратился к британским властям с официальной просьбой разрешить провести вскрытие могилы Шекспира… Ученые планируют воссоздать трехмерное изображение скелета писателя с помощью лазерной технологии. По версии Теккерея, это поможет, наконец, установить точную причину смерти. Проведенные ранее исследования показали, что углубления между зубами писателя могут являться свидетельством того, что он имел привычку грызть трубку. К этому выводу Теккерей пришел, проведя исследования 24 трубок, которые «похоронили» в Стратфорде-на-Эйвоне. В восьми из них были обнаружены частицы марихуаны, что и позволило ученым строить гипотезы о возможном пристрастии Шекспира к курению травки. Теорию, согласно которой писатель курил марихуану, подтверждает и тот факт, что в одном из сонетов он упоминает некую «славную траву». Предваряя возмущенные возгласы почитателей таланта Уильяма Шекспира, Теккерей поспешил заметить, что причина смерти легендарного писателя до сих пор неизвестна, а исследование, наконец, прольет свет на эту историю», отмечает «Вечерка». «Коммерсантъ Weekend» в выпуске от 8 июля публикует рецензию на новое издание «Праздника, который всегда с тобой» Эрнеста Хемингуэя в переводе Виктора Голышева. Книга недавно вышла в издательстве «АСТ». «Новое — «восстановленное», то есть отвечающее авторской воле — издание было в 2009 году выпущено внуком Хемингуэя от второго брака, Шоном Хемингуэем, и сейчас вышло по-русски в переводе Виктора Голышева. Прежний перевод (М. Брука, Л. Петрова и Ф. Розенталя, вышедший в 1966 году) не был плохим — может быть, чуть более литературным, чуть более многословным, чуть более тусклым, чем оригинал, но новый перевод просто идеален по простоте, краткости и интонационной точности. Так что для русского читателя уже одно это делает новый «Праздник» совершенно новой книгой. Но и по-английски — это другая книга. Хотя изменения в прежний текст внесены не такие уж большие: часть материала издатель перенес из основного текста в приложение и в том же приложении поместил черновики и несколько законченных глав, не входившие в прежнее издание. То есть сам «Праздник» стал короче, зато можно прочесть много прежде не издававшихся материалов к нему. И вот как раз в сокращенном виде «Праздник» действительно стал не мемуарами, а той самой беллетристикой, о которой Хемингуэй пишет в черновиках так и не дописанного вступления: «эта книга — сплошь беллетристика, а вымысел может пролить свет на то, что описано как факт». И там же он пишет, о чем собственно эта книга — «это даст вам представление о людях и местах в ту пору, когда Хедли и я считали себя неуязвимыми». То есть эта книга — об утраченном рае», пишет «Ъ». ««Хроники любви» Николь Краусс — роман о том, что все связаны со всеми, даже если не подозревают об этом», пишут «Ведомости» в номере от 5 июля. «Тридцатисемилетняя Николь Краусс — одна из самых успешных американских писателей, легким движением бровей распахивающая двери журналов The New Yorker, Harper’s, Esquire. В юности Краусс сочиняла стихи под руководством Иосифа Бродского, но постепенно переключилась на прозу и написала уже три романа. Второй, только что выпущенный издательством Corpus, —«Хроники любви» (The History of Love, 2005) — стал мировым бестселлером и переведен на 35 языков. Так глубоко взволновать такое количество разноязычных читателей можно, если только говорить о том, что точно волнует всех, причем говорить предельно увлекательно. Николь Краусс справилась и с тем, и с другим. Уже в заглавии обозначив объединяющую все человечество тему и сложив из нескольких пронзительных, текущих сквозь полвека любовных историй захватывающий и сложный ребус. Какое отношение Лео Гурски, одинокий нью-йоркский старик еврей, в прошлом слесарь по замкам, имеет к девочке-подростку Альме, которая изо всех сил пытается быть похожей на отца, страстного путешественника и походника, умершего от рака? Насколько важно то, что девочку зовут так же, как героиню«Хроник любви», книги, написанной еврейским автором, бежавшим от холокоста из города Слоним в Чили? Правду ли написала супруга автора «Хроник» о своем муже и его рукописи? Все эти параллельные сюжеты соединятся только в самом финале, штифты войдут в пазы, все совпадет и сложится», отмечает газета. «Возможно, оттого, что в романе постоянно звучит еврейская тема — на уровне размышлений о судьбах Исаака Бабеля, Франца Кафки, погибших или чудом переживших холокост, — «Хроники любви» напоминают ветхозаветный эпос, пусть и не по-ветхозаветному сентиментальный. Но сентиментальность эта доброкачественна и утешительна.
Одна из самых редких книг мира похищена в Испании  (добавлено 11.07.11)

Одна из самых редких и дорогих книг мира – манускрипт первой половины XII века Codex Calixtinus – похищена из архива кафедрального собора в испанском городе Сантьяго-де-Компостела, где находятся мощи святого апостола Иакова.

По данным ватиканской газеты L’Osservatore Romano, архивист кафедрального собора священник Хосе Мария Диас Фернандес сообщил L’Osservatore Romano, что он заметил пропажу книги 5 июля, после чего немедленно сообщил в полицию. «Впервые в нашем архиве пропала книга, и мы просим апостола Иакова, чтобы помог нам как можно скорее вновь обрести ее», – сказал священник. К расследованию привлечены лучшие криминалисты региона. О его ходе пока ничего не сообщалось.

Манускрипт содержит описание богослужений, совершавшихся на мощах святого Иакова, литургических песнопений, а также описание перенесения мощей святого из Иерусалима в Галисию. Одна из частей манускрипта представляет собой подробное руководство для паломников по пути святого Иакова с описанием маршрута и обычаев разных регионов, мест, где можно остановиться на ночлег и полезными практическим советами.

Путь святого Иакова – одно из самым популярных паломничеств. По нему ежегодно проходят тысячи паломников к мощам апостола в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Первые упоминания об этом пути содержатся в средневековых рукописях XI века.

Издательство «Захаров» объявило конкурс к 222 годовщине Французской революции. Конкурс проводится с 11 июля по 5 августа 2011 года.  (добавлено 11.07.11)

Первый тур будет проведен с 11 по 24 июля, второй тур — с 25 по 31 июля, третий — с 1 по 5 августа. Подведение итогов состоится 10 августа 2011 года. Вопросы каждого тура будут публиковаться на сайте, а ответы на них следует направлять организаторам по электронной почте konkurs@zakharov.ru. В письме необходимо указать имя и фамилию, уточняют организаторы.

Ответы на вопросы будут оцениваться в баллах. Максимальное число баллов за ответы в 1-м туре — 50 баллов, во 2-м туре — 100 баллов, в 3-м туре — 300 баллов. Итоги каждого тура также будут опубликованы на сайте конкурса. Победителем будет объявлен набравший наибольшую сумму баллов. Если же таких будет несколько человек, тогда победителем будет объявлен приславший ответы быстрее прочих.

В жюри конкурса входят директор издательства Ирина Богат и историк, член Международного Наполеоновского общества Андрей Иванов

Победитель получит 25 книг издательства «Захаров» по своему выбору. Он сможет выбрать любые 25 книг, когда-либо опубликованных издательством, если в издательстве остался хотя бы один экземпляр, уточнили организаторы.

Произведения автора «Кода да Винчи» Дэна Брауна третий год остаются самыми часто сдаваемыми в магазины благотворительной организации Oxfam в Великобритании.  (добавлено 11.07.11)

Романы Стефани Майер о вампирах-вегетарианцах и подростковых влюбенностях хоть и стали бестселлерами по всему миру, но британские читатели не очень-то охотно держат их у себя дома. И «Сумерки» со всеми своими продолжениями также вошли в пятерку наименований, которые чаще всего оказываются на полках магазинов Oxfam – Майер на четвертом месте.

Между Брауном и Майер – шотландский автор популярных детективов Иэн Рэнкин и ведущий телевизионного шоу Top Gear Джереми Кларксон. Нередко читатели отдают благотворительной организации и многочисленные творения американского творца ужастиков Стивена Кинга, и любовные романы Джеки Коллинз.

Интересно, что те же имена – и в списке книг, которые пользуются популярностью у тех, кто не сдает книги, а покупает их, отмечают в Oxfam. Здесь Стефани Майер и Дэн Браун проиграли шведскому детективщику Стигу Ларссону и Софи Кинеселла, автору серии книг о шопоголиках, – зато обошли сэра Терри Пратчетта и саму Джоан Роулинг.

«Мы очень благодарны тем, что сдает книги в наши магазины, – прокомментировал директор по продажам Oxfam Дэвид Маккалоу. – Забавно видеть, как год от года меняются предпочтения читателей. Стефани Майер, например, в этом году и в рейтинге самых часто сдаваемых и часто покупаемых книг – на одном и том же четвертом месте».

Благодарность представителя организации не случайна: в Oxfam отмечают, что на деньги от продажи всего лишь двух книг можно обеспечить дневной домашний уход за одним больным ВИЧ/СПИД в Южной Африке, продажа трех книг спонсирует десятидневный рацион для одной семьи в чрезвычайных ситуациях, на средства от продажи пяти книг можно приобрести мобильный телефон для связи с медиками «скорой помощи» в Гане… И так далее. В ходе книжного фестиваля, который проводится до 17 июля, Oxfam рассчитывает получить немалую поддержку: в прошлом году таким образом удалось заработать 400 тысяч фунтов стерлингов от продажи подержанных книг.

Самые «сдаваемые» авторы (в скобках – позиция в прошлом году):

1 Дэн Браун (1)

2 Иэн Рэнкин (2)

3 Джереми Кларксон (8)

4 Стефани Майер (новичок)

5 Александр Маккол Смит (4)

6 Стивен Кинг (новичок)

7 Мэви Бинчи (9)

8 Джеймс Паттерсон (новичок)

9 Джоан Роулинг (7)

10 Джеки Коллинз (новичок)

Рейтинг бестселлеров Oxfam:

1 Стиг Ларссон (2)

2 Софи Кинселла (новичок)

3 Дэн Браун (10)

4 Стефани Майер (4)

4 Терри Пратчетт (8)

6 Джоан Роулинг (3)

7 Миллз и Бун (новичок)

8 Джоанна Троллоп (новичок)

9 Александр Маккол Смит (новичок)

10 Джеймс Паттерсон (7)

Французская издательская группа Hachette Livre, которая в марте 2011 года приобрела 25% плюс одну акцию российской «Азбуки-Аттикус», планирует и впредь расширять свой бизнес в России. Об этом сообщил председатель совета директоров Hachette Livre Арно Нурри (Arnaud Nourry).   (добавлено 11.07.11)

Издательская группа Hachette Livre является вторым по величине издателем книг для широкой публики в мире, тогда как «Азбука Аттикус» занимает четвертое место на российском книжном рынке. Покупка акций российской компании, по мнению ряда экспертов, повлечет за собой серьезный передел российского книжного рынка, отразившись как на ценах, так и на ассортименте.

Нурри отметил, что на этом участие компании в российском книжном процессе не ограничится. «Соглашение, которого мы достигли, не ограничивается 25% плюс одна акция «Азбуки-Аттикус», существует возможность расширения нашего участия», – сказал он, пояснив, что окончательное решение будет принято после ознакомительного периода.

«У нас намечен период взаимного ознакомления HachetteLivre и «Азбуки-Аттикус», и по окончании этого периода, который может занять месяц, а может и годы, мы на взаимовыгодной основе рассмотрим эти вопросы и, возможно, увеличим наше участие. До какого предела, я вам пока сказать не могу «, – отметил представитель издательской группы. Раскрыть сумму сделки он отказался.

Нурри признался, что принадлежащая российскому бизнесмену Александру Мамуту издательская группа «Азбука-Аттикус» заинтересовала Hachette Livre в силу того, что в последнее десятилетие группа «развивалась в сфере англоязычной, франкоязычной и испаноязычной литературы» и уже довольно полно их представила. «Поэтому, чтобы развиваться дальше, нам необходимо освоить новые сферы и площади. Ваша страна очень читающая и с богатой литературной традицией, нам интересно работать здесь и мы видим большие перспективы», – пояснил он.

Справка:

Hachette Livre – дочерняя компания французского медиагиганта Lagardere и хранилище части культурного наследия Франции. Она была основана в 1826 году и сегодня объединяет широкий спектр престижных издательств по всему миру, выпускающих как художественную литературу и учебники, так и путеводители и кулинарные книги.

Холдинг «Азбука-Аттикус» был создан в 2008 году. В него входят издательства «Азбука», «Иностранка», «Колибри» и «Махаон». Он ежегодно выпускает около 1700 наименований книг – российскую и зарубежную прозу, а также детскую литературу.

Продолжается сбор конкурсных заявок для участия во Всероссийском конкурсе для детей и юношества «Лидер чтения», который впервые проводится Российским Книжным Союзом по поручению Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.  (добавлено 11.07.11)

На конкурс поступило более 40 заявок из 20 регионов страны. Наибольшее число заявок пришло из Владимирской области. Самыми активными участниками конкурса стали школьные библиотеки. Присланные ими работы составили более 60% всех пришедших в адрес оргкомитета заявок. На втором месте по активности – сельские библиотеки. Это первый конкурс подобного рода, в котором областные детские библиотеки теряют лидерство на фоне активности своих районных коллег, отмечают организаторы.

Читательские предпочтения конкурсантов весьма разнообразны. Дети младшего возраста активно изучают историю и природу своего края, не смотря на то, что сказки все еще остаются любимым чтивом малышей. Конкурсанты 11-13 лет отдают предпочтение приключениям и фантастике. Среди них очень популярны и такие серии книг, как «Романы для девочек» и «Ужасы для детей». Старшие школьники штудируют научно-популярную, военную, историческую литературу. Интересуют участников и периодические издания, среди которых часто упоминаются познавательные журналы «Юный эрудит», «Юный натуралист», «Юный техник», «Юный художник», «Вокруг Света», «Свирель».

Подготовка эссе на эту тему «Почему я хожу в библиотеку» – одно из условий участия в конкурсе. Участники и их библиотекари также заполняют специальную анкету, прикладывают к ней читательские формуляры и присылают фотографии об участии конкурсантов в мероприятиях по продвижению чтения.

Сбор конкурсных заявок продолжится до 1 августа. Затем отборочная комиссия выберет 3 лучших конкурсантов, которые будут приглашены на Московскую международную книжную ярмарку, где 9 сентября будут подведены итоги Конкурса.

1 июля стартовал второй этап международного конкурса малой прозы «Белая Скрижаль». Он продлится до 31 декабря 2011 года.  (добавлено 11.07.11)

Участниками конкурса могут стать все желающие – авторы, пишущие на русском языке, но проживающие при этом в любом уголке мира. Участники, которые были конкурсантами первого этапа, вновь могут подавать заявки. «Более того, это даже увеличит ваши шанс на победу, ведь вы можете представить на суд жюри в два раза больше произведений», – отметили организаторы конкурса.

При этом новый этап приготовил ряд изменений: в конкурсе появились новые темы. На конкурс будут приниматься произведения в следующих номинациях:

- «Это любовь!» (рассказы и другие произведения малых форм посвященные теме любви)

- «За гранью реальности» (фантастика, фэнтази, мистика, сказки и т.д.)

- «Мир детства» (рассказы, сказки и другие про
Меню сайта
Тэги
[07.07.2011]
Новая книга Марии Семеновой (1)
[07.07.2011]
Новые книги Ника Перумова (1)
[07.07.2011]
Новая книга Веры Камша (1)
[12.07.2011]
О том, как покупать книги (добавлено 12.07.11) (0)
[12.07.2011]
Писатель Эдвард Радзинский госпитализирован после автоаварии (добавлено 12.07.11) (1)
[12.07.2011]
В конце августа в Таллине пройдут Дни Довлатова (добавлено 12.07.11) (6)
[12.07.2011]
Неторопливый летний литпроцесс. Обзор прессы за неделю. (добавлено 12.07.11) (5)
[13.07.2011]
Последняя часть экранизации книг о Гарри Поттере выходит на экраны (1)
[13.07.2011]
Писатели обратились к «Яндексу» с просьбой помочь им в борьбе с пиратством (1)
[14.07.2011]
РГБ нуждается в 20 миллиардах рублей для строительства нового здания (2)
[14.07.2011]
Открыт приём заявок на участие в «КнигаБайте»-2011 (0)
[14.07.2011]
Стартовал конкурс премии «Русский Букер десятилетия» (1)
[14.07.2011]
Литературно-художественный музей сестёр Цветаевых на грани гибели (1)
[14.07.2011]
Эксперты: в 2011 году книжный рынок в России ожидает стагнация (57)
[14.07.2011]
Британская библиотека и Google оцифруют 250 тысяч старинных книг (0)
[14.07.2011]
Треть россиян читает электронные книги, треть о них не знает (4)
[14.07.2011]
Опубликованы неизвестные дневники Че Гевары (0)
[15.07.2011]
Неизвестный роман Джейн Остин продан за 1,6 млн. долларов (1)
[15.07.2011]
Толстой считал, что Чехов – еще худший драматург, чем Шекспир (1)
[15.07.2011]
В США выставлена на продажу «Нюрнбергская хроника», изданная в 1493 году (3)
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Форма входа
Поиск